VOTRE VOYAGE
Recherchez des stations, des parcours ou des événements sur les cartes interactives. Les offres peuvent être filtrées par groupe cible, date et canton. Sélectionnez une station ou un parcours et découvrez les offres. 

DEMANDE DE RÉSERVATION
Dans la description de chaque offre, vous pouvez faire une demande de réservation en sélectionnant le bouton "Réservation". Communiquez les dates choisies et les informations sur le groupe.

LOGIN
Grâce à un login, vous créez votre accès personnel à "Dialogue en Route".  Avec une carte d'utilisateur·ice, vous bénéficiez de prestations supplémentaires, comme des entrées à prix réduit. Si vous vous connectez avant de réserver, les informations sur votre statut d'utilisateur·ice sont pré-enregistrées.

EN ROUTE
Pour chaque station et chaque parcours, vous trouverez des indications sur le trajet. Lors des visites, sentez-vous libres de poser des questions et faire part de vos réflexions. Ces visites sont conçues comme des espaces de dialogue et d'échange. Pour prendre des photos des célébrations et de l'intérieur des lieux visités, demandez l'autorisation à votre guide.

Aucune responsabilité n'est assumée en cas d'accident ou de dommage. Si vous n'avez pas d'assurance, informez votre groupe que chacun·e est responsable de sa propre sécurité.

FEEDBACK
Satisfait·e ? Plutôt sceptique ? Tout le monde est invité à donner son avis sur l'offre. Vos avis et critiques nous aideront à identifier le potentiel d'amélioration. Écrivez-nous un message à l'adresse suivante : camille.aeschimann@iras-cotis.ch.

Bonne visite!

 

routes Sex, Beziehung und Religion im vielkulturellen Basel - Workshop

Mo-Sa

routes Ponts d'hier et d'aujourd'hui

sa

Pourquoi y a-t-il autant de ponts en ville de Fribourg ? Dans quel contexte historique s’ancrent-ils ? Quels sont les enjeux économiques, politiques, géographiques ou encore symboliques qu’ils soutiennent ?

routes Soziale Netze Aarau

Mo-So

Mit Asylsuchenden unterwegs

routes Auf den Spuren von Rassismus (Vol. 1)

Mo-So

Führung durch die St.Galler Altstadt. Zu Fuss vom Vadiandenkmal bis zum Roten Platz.

routes Leute machen Kleider - Workshop

Mo-Sa

Ein Kleidungsstück entwerfen, das eigene Werte ausdrückt!

stations Synagogenführung

Mo, Di, Mi

Klassen und Gruppen

stations Die Russisch-Orthodoxe Auferstehungskirche erleben

Mo-So

routes Täuferweg

Mo-So

Sonceboz-Sombeval – Chasseral

stations Von gewalttätigen Konflikten und Friedensstiftung

lu, ma, me, je, ve, sa

Ein erlebnispädagogischer Parcours rund um Konflikttransformation und Friedenstheologie

stations Himmel und Hölle

Mo-Sa

Stufengerechte Führungen für Schülerinnen und Schüler

routes Auf den Spuren von Rassismus (Vol. 2)

Mo-So

Führung durch die St.Galler Altstadt. Zu Fuss vom Bahnhof bis zum Klosterplatz.

routes Lieux de culte invisibles dans l’espace urbain lausannois

lu, ma, me, je, ve, sa, di

A votre avis, combien de communautés religieuses différentes ont-elles été réencensées dans le canton de Vaud ?

routes Zeitzeugen begegnen

So-Fr

Nachkommen der Familie Kreutner berichten

routes Chemin des Anabaptistes

lu-di

Sonceboz-Sombeval – Chasseral

routes Ostern

Mo-So

Die Verwandung und der Osterhase

stations Introduction au chiisme

me, ve

Connaissez-vous l’origine de la différence entre le chiisme et le sunnisme ? Savez-vous quelle est la composition culturelle et linguistique des communautés musulmanes suisses ?

routes Nouruz

Mo-So

Xanetakani – vom Frühjahrsputz zum Feuersprung

stations Gott in der hinduistischen Götterwelt

Mo-Fr

Führung im Krishna-Tempel mit Erlebnisstationen

stations Einführung in die Meditation

Mo-Sa

In der Stille liegt die Kraft

stations Gruppenhaus für Klassen

Mo-So

Das Haus liegt in einer geschützten, ruhigen und natürlichen Umgebung, dennoch nur zehn Minuten mit dem Öffentlichen Verkehr vom Stadtzentrum Bern entfernt.

routes Holi

Mo-So

Farben und Vielfalt

stations Workshop Ästhetik: Die bosnische Moschee in Schlieren erleben

Mo-Fr

routes Grenzerfahrungen

Mo-Fr

Grenzrundgang

stations Serbisch Tanzen im Rheintal

Di, So

stations Dem Tod ins Auge geschaut

ma, me, je, ve

Ein interaktiver Rundgang zu einem unausweichlichen Thema

stations Private Führung durch das Tibet-Institut Rikon - Erwachsene

lu, ma, me, je, ve

Ein authentischer Einblick in den tibetischen Buddhismus und das Klösterliche Tibet-Institut

stations Kulturelles Erbe erleben

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Führungen für Erwachsene

routes Ramadan

Mo-So

Märchenhaften Auseinandersetzung mit dem Fasten

routes Mapping Racism

Mo-So

Auf Spurensuche an unserem Wohnort.

routes Promenade interreligieuse à la Chaux-de- Fonds - Objets sacrés, sacrés objets !

Prochaines dates à venir

Quel est le rôle des objets dans une religion ? Que nous dit-il de leur utilisation ?

stations Identitätssplitter Religion

Mo-So

Workshop für Lehrpersonen

stations Öffentliche Synagogenführung

So

stations Likrat: A la découverte de la grande synagogue de Lausanne

lu, ma, me, je

Savez-vous ce que signifie likrat en hébreu ? « Aller à la rencontre de ». C’est ce que se proposent de faire les « likratinos », des jeunes âgé·e·s de 15 à 17 ans qui vous invitent à une découverte de la religion juive en contexte : direction la Grande synagogue de Lausanne, classée au patrimoine vaudois comme monument d’importance régionale.

stations Stiva Sogn Placi und Pilgersaal

Mo-So

Die jahrhundertealte Tradition der Gastfreundschaft im Kloster.

routes Weihnachten

Mo-So

Die Weihnachtswerkstatt – von Geschenken und ihren Werten

routes Fasnacht

Mo-So

Vom Zauber der Identität

routes Sex, Beziehung und Religion im vielkulturellen Basel - Rundgang

lu, ma, je, ve

routes Von <Rassenkampf> und Klassenkampf: rund um St.Georgen

Mo-So

Velotour mit Start und Ziel beim Mühleggweiher

stations Les arts taoïstes, de la Chine à l’Europe

lu, ma, me, je, ve

Un centre taoïste en terre vaudoise, vous êtes sûr·e·s ? Aussi surprenant que cela puisse paraître, le centre Ming Shan à Bullet est un lieu unique en Europe.

stations Wordshop

Di-Sa

Kreatives Schreiben

stations Das ehemalige Kapuzinerkloster damals und heute

Mo-So

Ein Rundgang durch die Geschichte

stations Allein im Museum

Di-Fr

Schulklassen

stations Sichtweisen zur Integration

Mo-Do, Sa-So

Moscheeführung und Begegnung - Kombiniertes Angebot

stations Ritualità

Mo-So

Esistono ancora i rituali?

routes Halloween

Mo-So

Totentanz im Skelettkostüm

routes Glarus – Anna Göldi

Mo-So

Ein Justizmord im Jahre 1782 im fortschrittlichen Glarnerland

stations Au pays des mandalas

lu, ma, me, je, ve

Un musée du Tibet dans la cité gruyérienne, vous êtes sûr ? Et pourtant… A deux pas du château, se trouve le Tibet Museum fondé par Alain Bordier en 2009.

stations Rundgang Haus der Religionen

Di-Sa

routes Riti di passaggio

lu, ma, me, je, ve

Dall’infanzia all’età adulta

routes Neujahr

Mo-So

Ein interkultureller Postenlauf

stations Jenische und Sinti

Mo-So

Begegnungszentrum Rania

stations Workshop

Di-Sa

Kombi-Angebot

routes Le sacré et le profane en ville

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Que trouve-t-on derrière les murs du Temple des Pâquis ? Le·la visiteur·euse sera surpris·e d’y découvrir un lieu d’accueil pour les personnes migrantes. Cette réaffectation n’est pas un processus isolé. Quels sont donc les processus qui amènent un espace sacré à devenir laïque et vis-versa ?

stations Erlebnis Hofkirche - Führung für Gruppen

Mo-So

stations Kulturelles Erbe erleben

Mo-So

Führungen für Schulklassen

routes Vesakh

Mo-So

Lotusblüte und Lebenswege

stations Das war nicht so gemein(t)

Di-Sa

Ein interaktiver Workshop zum Thema "erfolgreiches Kommunizieren".

routes Churer Kirchenkulturen

Mo-So

Auf den Spuren des spätantiken Christentums in Chur

stations Itinéraire d'une (in)visibilité

lu, ma, me, je

Quels sont les éléments visibles d’une religion dans l’espace public ? Que signifie être « visible » ou « invisible » pour une communauté religieuse ? De quelle manière la visibilité de la communauté juive va de pair avec son intégration en terres neuchâteloises ?

routes Parcours II: Savants Genevois

Sur inscription

Science rime-t-elle toujours avec clairvoyance ? Est-elle toujours synonyme de « progrès » ?

routes La fabrique des inégalités : Rallye

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Ce rallye en trois étapes propose aux élèves de se familiariser avec l’héritage colonial présent dans l’espace public genevois en partant à la rencontre des bustes de personnalités de la Genève internationale.

stations Geschichte und Gegenwart einer orthodoxen jüdischen Gemeinde

Mo-Fr

Synagogenführung

stations Sonntagsfest

di

Teilnahme am wöchentlichen Sonntagsfest

stations Öffentliche Führung durch das Tibet-Institut Rikon

23.01., 20.02, 13.03.

Ein authentischer Einblick in den tibetischen Buddhismus und das Klösterliche Tibet-Institut

routes The Harmonizer

Mi, Do

Agentinnen und Agenten gesucht!

stations Heilig, Geist, Fetisch

Mo-Sa

Eine Lerninstallation

stations Die Cem-Zeremonie

Mo-So

Workshop

stations «Weltsichten. Wenn Frauen reisen»

Mo-So

Frauenstadtrundgang

stations Interreligiöse Bettags-Feier

So

stations Vous avez dit musulman·e ?

lu, ma, me, je

Que savez-vous des musulman·e·s de Suisse ? A votre avis, combien de façons d‘être musulman·e existe-t-il ?

stations NATUR. Und wir?

Di-Sa

Thematische Einführung

stations Himmelwärts

Mo-Sa

Wallfahrt erleben

routes Jüdischer Kulturweg

Mo-Fr

Eine interaktive Schnitzeljagd durch die Geschichte Lengnaus

stations Vous avez dit lieu de culte ?

lu, ma, me, je, ve

Situé au cœur de la ville, le temple est pour tout·e Fribourgeois·e un édifice bien connu. Bien connu est son extérieur, mais qu’en est-il de son intérieur ?

stations Krishna Tempel - Führung und Erlebnisstationen

Mo-Sa

Einblicke in sakrale Räume und Begegnung mit der hinduistischen Religion

stations Tempelführung

Mo-So

stations Hausführung

Mo-Sa

Wie klingt harmonikale Architektur?

stations Moscheeführung: Die bosnische Moschee in Schlieren erleben

Mo-Fr

stations Gemeinsames Kochen

Mo-So

stations NATUR. Und wir?

Di-Sa

Dialogischer Rundgang

routes Solihaus und Islamische Gemeinschaft St.Gallen

Di, Mi, Do

Menschen auf der Suche nach Heimat

stations Le bouddhisme au quotidien

me, je

Le Bouddha est-il une simple statue à poser dans le jardin ? Les drapeaux de prière servent-ils à habiller les balcons ? Et le mala est-il un bracelet ordinaire ?

routes Histoire et architectures religieuses II

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Qu’ont en commun une synagogue, un ancien temple franc-maçon, une église russe, une basilique et une église anglicane ?

stations Visite chez les Tibétains

lu, ma, me, je

Que trouve-t-on au Mont-Pèlerin ? Un hôtel cinq étoiles ? Oui, mais ce lieu offrant une vue imprenable sur les vignobles et le lac Léman renferme aussi un autre espace atypique : le centre Rabten Choeling.

routes #DIYFeiertage

Mo-So

Einen eigenen Feiertag kreieren

stations Synagogenführung

Mo-Do

routes Elterntag

Mo-So

Theatersport zu Familienbildern

routes Vom Kloster Kappel zum Lassalle-Haus

Mo-So

Ich und du – Bereicherung und Konflikt

stations Ein Tag im „MaiHof“ - Begegnungen am Dienstag

Di

stations Gott in der hinduistischen Götterwelt

Mo-Fr

Einblicke in eine Krishna-Gemeinschaft

stations Frag die Islamwissenschaftlerin

Mo-So

Workshop für Schulklassen

stations Moscheeführung

Mo-So

stations Jenische und Sinti

Mo-So

Begegnungszentrum Rania

stations Die Heimat in der Diaspora

Di-So

Führung durch die Dauerausstellung

stations Quartierzmorge

Sa

routes Alberi maestri di diversità

Lu-Do

Questo percorso si propone di capire e approfondire le varie componenti che caratterizzano la formazione di un’identità individuale e collettiva a partire dalla diversità biologica delle mele e delle pere della Capriasca, introducendo una riflessione sulla presenza della diversità culturale, religiosa, sociale e politica, sfruttando l’analogia dell’albero di mele.

stations Jenische und Sinti

Mo, Di

Dokumentationszentrum Altstetten

stations Früchte und Gemüse Schnitzen

So

routes La laïcité, un principe en mouvement

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Qu’ont en commun Genève, la Turquie et la France ? Tous trois sont laïques et pourtant, tous trois entretiennent des rapports très différenciés avec les communautés religieuses.

stations Punto d'incontro Mamma&Bambino

Mi

Momenti di socializzazione per mamme, bambini e anche papà.

stations GEMEINSAM STILL

ma, me, je, ve, sa

Das Schweigen und Verzichten der Kartäusermönche

stations Incontrarsi e conoscersi tra arte e culture

ma

Giornata di incontro tra una classe scolastica e un gruppo di migranti minorenni non accompagnati

routes Justice: une autre enquête

samedi 27 avril

Cette journée permettra aux participant·e·s de partir à la rencontre de personnes qui font justice à leur manière dans le quartier des Pâquis à Genève. Nous nous questionnerons sur le vaste thème de la "justice" et la manière dont nous pouvons rendre justice.

stations Kunstatelier

Mo-So

Recycling - Malen - Handwerk

routes Art et écriture dans les religions

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Quel rapport le bouddhisme, le catholicisme et l’islam entretiennent-ils à l’art ? Quels aspects artistiques comportent-ils ?

stations GEGEN DISKRIMINIERUNG – FÜR MEHR AKZEPTANZ

Mo-So

Interkultureller Austausch

stations Jenische und Sinti

Mo, Di

Dokumentationszentrum Altstetten

stations Ora et labora

Mo-So

Im Rhythmus des Glockenschlags

stations Führung durch die Synagoge der ICZ

Mo-Do

stations Vies de femmes. Des itinéraires de voyageuses

lu-di

Visite guidée

stations Rundgang im Klösterlichen Tibet-Institut Rikon - Klassen

lu, ma, me, je, ve

Ein authentischer Einblick in den tibetischen Buddhismus und das Leben der Mönche

stations Vous avez dit mosquée ?

lu, ma, me, je

A votre avis, à quoi ressemble une mosquée ? Ont-elles toutes des minarets ? Et à quoi servent-elles ?

stations Les femmes de la cathédrale

lu, ma, me, je, ve

Combien de figures féminines compte-t-on sur les vitraux de la cathédrale ? Et que nous disent ces vitraux sur la place des femmes dans le catholicisme et la société ?

stations Si on parlait d'intégration

ma, me, ve

routes Parcours I: Figures de la Genève internationale

Sur inscription

Quel a été le rôle des grandes organisations internationales actives dans la promotion des droits humains ou de l'humanitaire dans la « fabrique des inégalités » ?

routes Die Food-Tour „GewissensBisse“

Mo-So

Unser täglich Umgang mit Nahrungsmittel

stations Führung durch den Krishna-Tempel

Mo-Sa

Einblicke in sakrale Räume und Begegnung mit der hinduistischen Religion

stations Schön ist sie! Die St.Galler Kathedrale

Mo-So

Führung durch die Kathedrale

routes Histoire et architectures religieuses I

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Qu’ont en commun une synagogue, un ancien temple franc-maçon, une église russe, une basilique et une église anglicane ?

routes Bike Tour: Religion und Politik - Klassen

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Velotour durch die Stadt Bern zum Thema Religion und Politik

stations Die Mutter, das Motorrad, der Mönch und das Leben

Mo-Sa

Eine Guides-Begegnung im Kloster Mariastein

stations Moscheeführung

Mo-Do

stations ICH UND DIE ANDEREN

ma, me, je, ve, sa

Einsamkeit und Gemeinschaft ‒ zwei Lebensprinzipien der Kartäuser

stations Mit Niklaus von Flüe auf dem Weg

Mo-So

Stationenweg

stations Grossmünster Zürich

Mo, Mi-So

Die Kirche Zwinglis, damals und heute – Erwachsene

stations Das Tor zum Guru

So

Ein authentischer Einblick in die Sikh-Religion

routes AN DER GRENZE. Flucht in die Schweiz 1938-1945.

Di-So

Exkursion entlang der Fluchtroute

routes Friedens-Stationen - Wege zur Humanität

Mo-So

Wanderung von Walzenhausen über Wolfhalden nach Heiden

stations Jüdischer Friedhof

ma, me, je, ve, sa, di

Führung

routes Memento mutationis

Mo-Sa

Ein Postenweg

stations Begegnung mit muslimischen Jugendlichen

Mo-Do

Ansichten zur Integration

stations Erlebnis Hofkirche - Führungen für Einzelpersonen

ve

routes Workshop Verschwörungstheorien

Mo-Sa

Bedeutung - Medien - Umgang

stations Incontri interreligiosi

06.03 - 18.04.2019

Momenti di preghiera e di riflessione comuni sul tema della Riconciliazione e della Pace

stations Café International

Fr

stations Grossmünster Zürich

Mo, Mi-So

Die Kirche Zwinglis, damals und heute – Klasse

routes Spiegleiland

Mo-So

Ein Trainingslauf zur Glaubens- und Gewissensfreiheit

stations Gallus, Handschriften und Pantoffeln

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Besuch der Stiftsbibliothek und Führung durch die Ausstellung im Barocksaal

stations Jüdisches Viertel

Di-So

Führung

routes Von <Rassenkampf> und Klassenkampf: im Westen viel Neues

Mo-So

Velotour mit Start beim Vadian-Denkmal und Schluss am St.Galler Hauptbahnhof

stations Yoga auf Spendenbasis

Di

Es spielt keine Rolle, wie alt oder jung Du bist, wie gross oder wie Dein Gewicht ist. Deine Yoga-Praxis ist so einzigartig wie Du selbst.

stations Kirche. Orgel. Museum

Mo-Sa

stations Likrat: A la découverte de la synagogue Beth Yaacov

lu, ma, me, ve

Savez-vous ce que signifie likrat en hébreu ? « Aller à la rencontre de ». C’est ce que se proposent de faire les « likratinos », des jeunes âgé·e·s de 15 à 17 ans qui vous invitent à une découverte de la religion juive en contexte : direction la synagogue Beth Yaacov, édifice historique construit en 1859 et symbole important de la communauté israélite genevoise.

Tibet-Institut Rikon
En Route
  • Flucht, Fabrik und Klostergründung

    Die Schweiz war das erste europäische Land, das bereits 1961 tibetische Flüchtlinge aufnahm. In Rikon verschaffte die Fabrikantenfamilie Kuhn einer Flüchtlingsgruppe Unterkunft und Arbeit. Bei der Frage, wie den tibetischen Flüchtlingen der Verlust der Heimat und die Integration in die schweizerische Gesellschaft erleichtert werden konnte, wies der Dalai Lama auf die wichtige Rolle der Klöster für die tibetische Bevölkerung hin. Aus diesem Grund errichteten die Brüder Henri und Jacques Kuhn 1967 die Stiftung „Tibet-Institut Rikon“ und ermöglichten die Gründung eines Klosters. 1968 wurde dieses erste tibetische Kloster im Westen seiner Bestimmung übergeben.

    Das Tibet-Institut Rikon mit seiner inzwischen auf acht Mitglieder angewachsenen Mönchsgemeinschaft ist heute ein unverzichtbarer Teil des religiösen und kulturellen Lebens vieler der etwa 7000 Tibeterinnen und Tibeter in der Schweiz. Seit 2007 sind im Kloster Mönche aller vier grossen Traditionen des tibetischen Buddhismus vertreten.

  • Bewahrung des tibetischen Buddhismus

    Das Tibet-Institut Rikon ist das religiöse Zentrum der tibetischen Bevölkerung in der Schweiz. Es sichert die seelsorgerliche Betreuung, führt die Zeremonien an den religiösen Feiertagen durch und dient der Erhaltung der tibetischen Kultur und Religion. Für die Weitergabe an die jüngeren Generationen werden ganztägige Buddhismus-Workshops für tibetische Kinder und Jugendliche durchgeführt.

    Das breite Bildungsangebot des Tibet-Instituts steht auch weiteren Menschen zur Verfügung, die sich für den Buddhismus und Tibet interessieren. Jährlich werden über 100 öffentliche Veranstaltungen zum tibetischen Buddhismus, zur tibetischen Meditation und der tibetischen Sprache angeboten. Die öffentlich zugängliche wissenschaftliche Bibliothek des Tibet-Instituts dient besonders der Bildung und Forschung.

  • Im Dialog der Erkenntniswege

    Mit zahlreichen Klosterführungen für Gruppen aus dem Bildungswesen, Kirchen, Vereinen und Firmen beteiligt sich das Tibet-Institut am Dialog zwischen der tibetischen und hiesigen Kulturen.
    Verbunden durch gemeinsame Veranstaltungen ist das Tibet-Institut Rikon insbesondere mit dem Zürcher Forum der Religionen, und es nimmt gelegentlich an ausgewählten interreligiösen Veranstaltungen in der ganzen Schweiz teil.
    Mit dem Projekt „Science meets Dharma“ wirkt das Tibet-Institut Rikon darüber hinaus aktiv am Dialog zwischen tibetisch-buddhistischen und naturwissenschaftlichen Erkenntniswegen mit.

  • Tsering: "Dies erfüllt mich mit einer tiefen Ruhe"

    „Mit meiner schweizerisch-tibetischen Herkunft vereine ich beide Kulturen. Religiös gesehen fühle ich mich im Buddhismus heimisch. Seine Heiligkeit der Dalai Lama steht mir als religiöses Oberhaupt besonders nahe. Er spielte auch eine entscheidende Rolle bei der Gründung unseres Klosters in Rikon. Mein Lieblingspfad zum Kloster führt am Waldrand entlang zum Stupa hinauf. Hier beginnt die Umrundung des Klosters an den Gebetsmühlen vorbei und hin zum Altarraum, dem Herzstück des Hauses. In der Mitte steht der Opfergabentisch mit Butterlampen, Blumen, Früchten und Wasserschalen. Rituelle Instrumente und Gebete erzeugen eine Atmosphäre der Demut. Dies erfüllt mich mit einer tiefen Ruhe. An diesem Ort der Lehre und Meditation lasse ich mich durch die Mönche in buddhistische Werte einführen. Vor dem Heimweg finde ich oft noch einen Mönch vor, mit dem sich bei Tee ein kleiner Schwatz ergibt.“ Tsering.