VOTRE VOYAGE
Recherchez des stations, des parcours ou des événements sur les cartes interactives. Les offres peuvent être filtrées par groupe cible, date et canton. Sélectionnez une station ou un parcours et découvrez les offres. 

DEMANDE DE RÉSERVATION
Dans la description de chaque offre, vous pouvez faire une demande de réservation en sélectionnant le bouton "Réservation". Communiquez les dates choisies et les informations sur le groupe.

LOGIN
Grâce à un login, vous créez votre accès personnel à "Dialogue en Route".  Avec une carte d'utilisateur·ice, vous bénéficiez de prestations supplémentaires, comme des entrées à prix réduit. Si vous vous connectez avant de réserver, les informations sur votre statut d'utilisateur·ice sont pré-enregistrées.

EN ROUTE
Pour chaque station et chaque parcours, vous trouverez des indications sur le trajet. Lors des visites, sentez-vous libres de poser des questions et faire part de vos réflexions. Ces visites sont conçues comme des espaces de dialogue et d'échange. Pour prendre des photos des célébrations et de l'intérieur des lieux visités, demandez l'autorisation à votre guide.

Aucune responsabilité n'est assumée en cas d'accident ou de dommage. Si vous n'avez pas d'assurance, informez votre groupe que chacun·e est responsable de sa propre sécurité.

FEEDBACK
Satisfait·e ? Plutôt sceptique ? Tout le monde est invité à donner son avis sur l'offre. Vos avis et critiques nous aideront à identifier le potentiel d'amélioration. Écrivez-nous un message à l'adresse suivante : camille.aeschimann@iras-cotis.ch.

Bonne visite!

 

routes Ramadan

Mo-So

Märchenhaften Auseinandersetzung mit dem Fasten

stations Dem Tod ins Auge geschaut

ma, me, je, ve

Ein interaktiver Rundgang zu einem unausweichlichen Thema

stations NATUR. Und wir?

Di-Sa

Thematische Einführung

stations Öffentliche Führung durch das Tibet-Institut Rikon

23.01., 20.02, 13.03.

Ein authentischer Einblick in den tibetischen Buddhismus und das Klösterliche Tibet-Institut

stations NATUR. Und wir?

Di-Sa

Dialogischer Rundgang

routes Elterntag

Mo-So

Theatersport zu Familienbildern

stations Punto d'incontro Mamma&Bambino

Mi

Momenti di socializzazione per mamme, bambini e anche papà.

stations ICH UND DIE ANDEREN

ma, me, je, ve, sa

Einsamkeit und Gemeinschaft ‒ zwei Lebensprinzipien der Kartäuser

routes Vesakh

Mo-So

Lotusblüte und Lebenswege

stations Jüdisches Viertel

Di-So

Führung

stations Les arts taoïstes, de la Chine à l’Europe

lu, ma, me, je, ve

Un centre taoïste en terre vaudoise, vous êtes sûr·e·s ? Aussi surprenant que cela puisse paraître, le centre Ming Shan à Bullet est un lieu unique en Europe.

routes Vom Kloster Kappel zum Lassalle-Haus

Mo-So

Ich und du – Bereicherung und Konflikt

stations Yoga auf Spendenbasis

Di

Es spielt keine Rolle, wie alt oder jung Du bist, wie gross oder wie Dein Gewicht ist. Deine Yoga-Praxis ist so einzigartig wie Du selbst.

stations Introduction au chiisme

me, ve

Connaissez-vous l’origine de la différence entre le chiisme et le sunnisme ? Savez-vous quelle est la composition culturelle et linguistique des communautés musulmanes suisses ?

stations Private Führung durch das Tibet-Institut Rikon - Erwachsene

lu, ma, me, je, ve

Ein authentischer Einblick in den tibetischen Buddhismus und das Klösterliche Tibet-Institut

routes Von <Rassenkampf> und Klassenkampf: rund um St.Georgen

Mo-So

Velotour mit Start und Ziel beim Mühleggweiher

stations Begegnung mit muslimischen Jugendlichen

Mo-Do

Ansichten zur Integration

stations Früchte und Gemüse Schnitzen

So

routes Nouruz

Mo-So

Xanetakani – vom Frühjahrsputz zum Feuersprung

stations Jüdischer Friedhof

ma, me, je, ve, sa, di

Führung

routes Sex, Beziehung und Religion im vielkulturellen Basel - Rundgang

lu, ma, je, ve

routes Weihnachten

Mo-So

Die Weihnachtswerkstatt – von Geschenken und ihren Werten

routes Spiegleiland

Mo-So

Ein Trainingslauf zur Glaubens- und Gewissensfreiheit

stations Kulturelles Erbe erleben

Mo-So

Führungen für Schulklassen

routes Von <Rassenkampf> und Klassenkampf: im Westen viel Neues

Mo-So

Velotour mit Start beim Vadian-Denkmal und Schluss am St.Galler Hauptbahnhof

routes Alberi maestri di diversità

Lu-Do

Questo percorso si propone di capire e approfondire le varie componenti che caratterizzano la formazione di un’identità individuale e collettiva a partire dalla diversità biologica delle mele e delle pere della Capriasca, introducendo una riflessione sulla presenza della diversità culturale, religiosa, sociale e politica, sfruttando l’analogia dell’albero di mele.

routes Neujahr

Mo-So

Ein interkultureller Postenlauf

routes Churer Kirchenkulturen

Mo-So

Auf den Spuren des spätantiken Christentums in Chur

stations Himmel und Hölle

Mo-Sa

Stufengerechte Führungen für Schülerinnen und Schüler

stations Schön ist sie! Die St.Galler Kathedrale

Mo-So

Führung durch die Kathedrale

stations Gallus, Handschriften und Pantoffeln

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Besuch der Stiftsbibliothek und Führung durch die Ausstellung im Barocksaal

stations Synagogenführung

Mo-Do

stations Rundgang im Klösterlichen Tibet-Institut Rikon - Klassen

lu, ma, me, je, ve

Ein authentischer Einblick in den tibetischen Buddhismus und das Leben der Mönche

routes Leute machen Kleider - Workshop

Mo-Sa

Ein Kleidungsstück entwerfen, das eigene Werte ausdrückt!

routes Promenade interreligieuse à la Chaux-de- Fonds - Objets sacrés, sacrés objets !

Prochaines dates à venir

Quel est le rôle des objets dans une religion ? Que nous dit-il de leur utilisation ?

stations Jenische und Sinti

Mo-So

Begegnungszentrum Rania

stations Incontri interreligiosi

06.03 - 18.04.2019

Momenti di preghiera e di riflessione comuni sul tema della Riconciliazione e della Pace

routes Parcours II: Savants Genevois

Sur inscription

Science rime-t-elle toujours avec clairvoyance ? Est-elle toujours synonyme de « progrès » ?

stations Das war nicht so gemein(t)

Di-Sa

Ein interaktiver Workshop zum Thema "erfolgreiches Kommunizieren".

routes Le sacré et le profane en ville

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Que trouve-t-on derrière les murs du Temple des Pâquis ? Le·la visiteur·euse sera surpris·e d’y découvrir un lieu d’accueil pour les personnes migrantes. Cette réaffectation n’est pas un processus isolé. Quels sont donc les processus qui amènent un espace sacré à devenir laïque et vis-versa ?

stations Von gewalttätigen Konflikten und Friedensstiftung

lu, ma, me, je, ve, sa

Ein erlebnispädagogischer Parcours rund um Konflikttransformation und Friedenstheologie

stations Erlebnis Hofkirche - Führung für Gruppen

Mo-So

stations Jenische und Sinti

Mo, Di

Dokumentationszentrum Altstetten

routes Solihaus und Islamische Gemeinschaft St.Gallen

Di, Mi, Do

Menschen auf der Suche nach Heimat

routes Auf den Spuren von Rassismus (Vol. 1)

Mo-So

Führung durch die St.Galler Altstadt. Zu Fuss vom Vadiandenkmal bis zum Roten Platz.

routes La fabrique des inégalités : Rallye

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Ce rallye en trois étapes propose aux élèves de se familiariser avec l’héritage colonial présent dans l’espace public genevois en partant à la rencontre des bustes de personnalités de la Genève internationale.

stations Mit Niklaus von Flüe auf dem Weg

Mo-So

Stationenweg

routes Soziale Netze Aarau

Mo-So

Mit Asylsuchenden unterwegs

stations Si on parlait d'intégration

ma, me, ve

routes Justice: une autre enquête

samedi 27 avril

Cette journée permettra aux participant·e·s de partir à la rencontre de personnes qui font justice à leur manière dans le quartier des Pâquis à Genève. Nous nous questionnerons sur le vaste thème de la "justice" et la manière dont nous pouvons rendre justice.

routes Chemin des Anabaptistes

lu-di

Sonceboz-Sombeval – Chasseral

stations Gemeinsames Kochen

Mo-So

stations Die Cem-Zeremonie

Mo-So

Workshop

stations Synagogenführung

Mo, Di, Mi

Klassen und Gruppen

routes Memento mutationis

Mo-Sa

Ein Postenweg

stations Ritualità

Mo-So

Esistono ancora i rituali?

stations Frag die Islamwissenschaftlerin

Mo-So

Workshop für Schulklassen

stations Jenische und Sinti

Mo, Di

Dokumentationszentrum Altstetten

stations GEGEN DISKRIMINIERUNG – FÜR MEHR AKZEPTANZ

Mo-So

Interkultureller Austausch

routes Glarus – Anna Göldi

Mo-So

Ein Justizmord im Jahre 1782 im fortschrittlichen Glarnerland

routes Art et écriture dans les religions

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Quel rapport le bouddhisme, le catholicisme et l’islam entretiennent-ils à l’art ? Quels aspects artistiques comportent-ils ?

routes Mapping Racism

Mo-So

Auf Spurensuche an unserem Wohnort.

routes Lieux de culte invisibles dans l’espace urbain lausannois

lu, ma, me, je, ve, sa, di

A votre avis, combien de communautés religieuses différentes ont-elles été réencensées dans le canton de Vaud ?

stations Die Mutter, das Motorrad, der Mönch und das Leben

Mo-Sa

Eine Guides-Begegnung im Kloster Mariastein

stations Workshop

Di-Sa

Kombi-Angebot

stations Les femmes de la cathédrale

lu, ma, me, je, ve

Combien de figures féminines compte-t-on sur les vitraux de la cathédrale ? Et que nous disent ces vitraux sur la place des femmes dans le catholicisme et la société ?

routes Täuferweg

Mo-So

Sonceboz-Sombeval – Chasseral

stations Sonntagsfest

di

Teilnahme am wöchentlichen Sonntagsfest

stations Vous avez dit lieu de culte ?

lu, ma, me, je, ve

Situé au cœur de la ville, le temple est pour tout·e Fribourgeois·e un édifice bien connu. Bien connu est son extérieur, mais qu’en est-il de son intérieur ?

stations Incontrarsi e conoscersi tra arte e culture

ma

Giornata di incontro tra una classe scolastica e un gruppo di migranti minorenni non accompagnati

routes Fasnacht

Mo-So

Vom Zauber der Identität

stations Grossmünster Zürich

Mo, Mi-So

Die Kirche Zwinglis, damals und heute – Klasse

stations GEMEINSAM STILL

ma, me, je, ve, sa

Das Schweigen und Verzichten der Kartäusermönche

routes Parcours I: Figures de la Genève internationale

Sur inscription

Quel a été le rôle des grandes organisations internationales actives dans la promotion des droits humains ou de l'humanitaire dans la « fabrique des inégalités » ?

stations Vous avez dit musulman·e ?

lu, ma, me, je

Que savez-vous des musulman·e·s de Suisse ? A votre avis, combien de façons d‘être musulman·e existe-t-il ?

routes Friedens-Stationen - Wege zur Humanität

Mo-So

Wanderung von Walzenhausen über Wolfhalden nach Heiden

stations Die Russisch-Orthodoxe Auferstehungskirche erleben

Mo-So

routes Jüdischer Kulturweg

Mo-Fr

Eine interaktive Schnitzeljagd durch die Geschichte Lengnaus

stations Likrat: A la découverte de la grande synagogue de Lausanne

lu, ma, me, je

Savez-vous ce que signifie likrat en hébreu ? « Aller à la rencontre de ». C’est ce que se proposent de faire les « likratinos », des jeunes âgé·e·s de 15 à 17 ans qui vous invitent à une découverte de la religion juive en contexte : direction la Grande synagogue de Lausanne, classée au patrimoine vaudois comme monument d’importance régionale.

stations Itinéraire d'une (in)visibilité

lu, ma, me, je

Quels sont les éléments visibles d’une religion dans l’espace public ? Que signifie être « visible » ou « invisible » pour une communauté religieuse ? De quelle manière la visibilité de la communauté juive va de pair avec son intégration en terres neuchâteloises ?

routes Bike Tour: Religion und Politik - Klassen

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Velotour durch die Stadt Bern zum Thema Religion und Politik

stations Tempelführung

Mo-So

routes Zeitzeugen begegnen

So-Fr

Nachkommen der Familie Kreutner berichten

stations Kulturelles Erbe erleben

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Führungen für Erwachsene

routes Die Food-Tour „GewissensBisse“

Mo-So

Unser täglich Umgang mit Nahrungsmittel

routes Ponts d'hier et d'aujourd'hui

sa

Pourquoi y a-t-il autant de ponts en ville de Fribourg ? Dans quel contexte historique s’ancrent-ils ? Quels sont les enjeux économiques, politiques, géographiques ou encore symboliques qu’ils soutiennent ?

routes AN DER GRENZE. Flucht in die Schweiz 1938-1945.

Di-So

Exkursion entlang der Fluchtroute

stations Kirche. Orgel. Museum

Mo-Sa

stations Gott in der hinduistischen Götterwelt

Mo-Fr

Führung im Krishna-Tempel mit Erlebnisstationen

stations Ora et labora

Mo-So

Im Rhythmus des Glockenschlags

routes Holi

Mo-So

Farben und Vielfalt

stations Das ehemalige Kapuzinerkloster damals und heute

Mo-So

Ein Rundgang durch die Geschichte

stations Workshop Ästhetik: Die bosnische Moschee in Schlieren erleben

Mo-Fr

stations Jenische und Sinti

Mo-So

Begegnungszentrum Rania

stations Geschichte und Gegenwart einer orthodoxen jüdischen Gemeinde

Mo-Fr

Synagogenführung

routes La laïcité, un principe en mouvement

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Qu’ont en commun Genève, la Turquie et la France ? Tous trois sont laïques et pourtant, tous trois entretiennent des rapports très différenciés avec les communautés religieuses.

routes Histoire et architectures religieuses II

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Qu’ont en commun une synagogue, un ancien temple franc-maçon, une église russe, une basilique et une église anglicane ?

stations Moscheeführung

Mo-Do

stations Moscheeführung

Mo-So

stations Moscheeführung: Die bosnische Moschee in Schlieren erleben

Mo-Fr

routes Ostern

Mo-So

Die Verwandung und der Osterhase

stations Himmelwärts

Mo-Sa

Wallfahrt erleben

stations Quartierzmorge

Sa

stations Café International

Fr

routes The Harmonizer

Mi, Do

Agentinnen und Agenten gesucht!

stations Vies de femmes. Des itinéraires de voyageuses

lu-di

Visite guidée

stations Heilig, Geist, Fetisch

Mo-Sa

Eine Lerninstallation

stations Das Tor zum Guru

So

Ein authentischer Einblick in die Sikh-Religion

stations Die Heimat in der Diaspora

Di-So

Führung durch die Dauerausstellung

stations Gott in der hinduistischen Götterwelt

Mo-Fr

Einblicke in eine Krishna-Gemeinschaft

stations Einführung in die Meditation

Mo-Sa

In der Stille liegt die Kraft

routes Auf den Spuren von Rassismus (Vol. 2)

Mo-So

Führung durch die St.Galler Altstadt. Zu Fuss vom Bahnhof bis zum Klosterplatz.

routes Histoire et architectures religieuses I

lu, ma, me, je, ve, sa, di

Qu’ont en commun une synagogue, un ancien temple franc-maçon, une église russe, une basilique et une église anglicane ?

stations Sichtweisen zur Integration

Mo-Do, Sa-So

Moscheeführung und Begegnung - Kombiniertes Angebot

stations Identitätssplitter Religion

Mo-So

Workshop für Lehrpersonen

stations Wordshop

Di-Sa

Kreatives Schreiben

stations Allein im Museum

Di-Fr

Schulklassen

stations Gruppenhaus für Klassen

Mo-So

Das Haus liegt in einer geschützten, ruhigen und natürlichen Umgebung, dennoch nur zehn Minuten mit dem Öffentlichen Verkehr vom Stadtzentrum Bern entfernt.

stations Grossmünster Zürich

Mo, Mi-So

Die Kirche Zwinglis, damals und heute – Erwachsene

stations Krishna Tempel - Führung und Erlebnisstationen

Mo-Sa

Einblicke in sakrale Räume und Begegnung mit der hinduistischen Religion

stations Au pays des mandalas

lu, ma, me, je, ve

Un musée du Tibet dans la cité gruyérienne, vous êtes sûr ? Et pourtant… A deux pas du château, se trouve le Tibet Museum fondé par Alain Bordier en 2009.

stations Öffentliche Synagogenführung

So

stations Rundgang Haus der Religionen

Di-Sa

stations Serbisch Tanzen im Rheintal

Di, So

stations Führung durch die Synagoge der ICZ

Mo-Do

routes Sex, Beziehung und Religion im vielkulturellen Basel - Workshop

Mo-Sa

stations Führung durch den Krishna-Tempel

Mo-Sa

Einblicke in sakrale Räume und Begegnung mit der hinduistischen Religion

stations Visite chez les Tibétains

lu, ma, me, je

Que trouve-t-on au Mont-Pèlerin ? Un hôtel cinq étoiles ? Oui, mais ce lieu offrant une vue imprenable sur les vignobles et le lac Léman renferme aussi un autre espace atypique : le centre Rabten Choeling.

stations Kunstatelier

Mo-So

Recycling - Malen - Handwerk

routes Halloween

Mo-So

Totentanz im Skelettkostüm

routes Grenzerfahrungen

Mo-Fr

Grenzrundgang

stations Likrat: A la découverte de la synagogue Beth Yaacov

lu, ma, me, ve

Savez-vous ce que signifie likrat en hébreu ? « Aller à la rencontre de ». C’est ce que se proposent de faire les « likratinos », des jeunes âgé·e·s de 15 à 17 ans qui vous invitent à une découverte de la religion juive en contexte : direction la synagogue Beth Yaacov, édifice historique construit en 1859 et symbole important de la communauté israélite genevoise.

routes Workshop Verschwörungstheorien

Mo-Sa

Bedeutung - Medien - Umgang

stations Hausführung

Mo-Sa

Wie klingt harmonikale Architektur?

stations Vous avez dit mosquée ?

lu, ma, me, je

A votre avis, à quoi ressemble une mosquée ? Ont-elles toutes des minarets ? Et à quoi servent-elles ?

stations Ein Tag im „MaiHof“ - Begegnungen am Dienstag

Di

stations Le bouddhisme au quotidien

me, je

Le Bouddha est-il une simple statue à poser dans le jardin ? Les drapeaux de prière servent-ils à habiller les balcons ? Et le mala est-il un bracelet ordinaire ?

stations Stiva Sogn Placi und Pilgersaal

Mo-So

Die jahrhundertealte Tradition der Gastfreundschaft im Kloster.

routes #DIYFeiertage

Mo-So

Einen eigenen Feiertag kreieren

routes Riti di passaggio

lu, ma, me, je, ve

Dall’infanzia all’età adulta

stations Interreligiöse Bettags-Feier

So

stations «Weltsichten. Wenn Frauen reisen»

Mo-So

Frauenstadtrundgang

stations Erlebnis Hofkirche - Führungen für Einzelpersonen

ve

Museo di Leventina Giornico
En Route
  • Patrimonio culturale a disposizione di tutti

    Il Museo di Leventina è un’istituzione laica che ha l’obbiettivo di raccogliere, conservare e valorizzare il patrimonio culturale materiale e immateriale locale in modo scientifico, mettendolo a disposizione di tutti. Creato nel 1967 con la costituzione dell’Associazione Museo di Leventina, nel 1991 è stato riconosciuto dal Consiglio di Stato ticinese quale museo etnografico regionale. Fa parte del sistema museale etnografico cantonale, coordinato dal Centro di dialettologia e di etnografia (CDE) che ha sede a Bellinzona.

    Casa Stanga: sede del Museo di Leventina e luogo di passaggio
    Situato a Giornico, sul vecchio tracciato della Via Francigena, il Museo di Leventina è ospitato nel cinquecentesco complesso di Casa Stanga. Di grande interesse storico-artistico, Casa Stanga è iscritta nell'Inventario svizzero dei beni culturali d’importanza nazionale, regionale e cantonale. Per secoli svolse la funzione di abitazione e di locanda per i viaggiatori illustri provenienti da tutta Europa. Le facciate, affrescate nel 1588-89 da Giovanni Battista Tarilli e Domenico Caresana, testimoniano, attraverso le raffigurazioni degli stemmi famigliari dei suoi ospiti, la diversità culturale vissuta sin dal ‘500 in questo luogo d’incontro.

  • Per scoprire, riflettere e incontrarsi

    Situato lungo l’antica via di transito del San Gottardo, il Museo di Leventina svolge da anni la funzione di centro culturale di riferimento per la regione.
    Attraverso le sue attività promuove un approccio aperto e attento alle differenti comunità locali. La valorizzazione del patrimonio culturale (materiale e immateriale) e delle diversità che lo compongono, avviene attraverso conferenze, incontri ed esposizioni che toccano svariati temi sociali e culturali.

    Al secondo piano del museo è ospitata la mostra permanente dedicata alla ritualità, intesa sia nel suo aspetto sacrale e religioso, sia nel suo aspetto più psicologico e legato al quotidiano. Attraverso lo sguardo dell’antropologo si scoprono le molteplici funzioni dei riti, tuttora molto presenti.Il museo vuole essere anche un punto di incontro, in cui i visitatori hanno l’occasione di riflettere su se stessi e sulla società in cui vivono.

  • La Leventina e la sua diversità culturale e religiosa

    Negli anni di attività del museo sono state diverse le iniziative rivolte alla conoscenza della diversità culturale e confessionale locale. In particolare attraverso conferenze dedicate alla storia religiosa, al tema della ritualità e al confronto con altre realtà. Attraverso l’organizzazione di visite guidate sul territorio si è promossa la conoscenza di istituzioni locali come il Convento dei frati Cappuccini di Faido o luoghi particolari legati alla devozione come la Chiesa di San Pellegrino ad Airolo o quella di San Nicolao a Giornico.
    All’interno dell’esposizione permanente è inoltre presente un’installazione dedicata all’integrazione, dove appaiono i volti degli abitanti della valle che si sono lasciati ritrarre dalla fotografa Gabriella Meyer. Attraverso la partecipazione a questo progetto, durato alcuni anni, gli abitanti hanno potuto testimoniare in prima persona le diversità culturali e confessionali in Leventina.

  • Jessica: «Luogo di introspezione»

    "Visitare gli ambienti del Museo di Leventina suscita in me un’emozione, la stessa che in generale mi trasmette l’incontro con qualsiasi dimensione legata alla nostra storia, vicina o lontana. Il museo è profondamente ancorato al territorio in cui vivo e dialoga costantemente con esso in un proficuo scambio che procede nel tempo: questo mi porta a riflettere sulle mie radici e sul contesto che mi circonda. Gli oggetti esposti al museo illuminano invece alcuni tratti frammentari della ben più complessa realtà di individui ed episodi di vita del passato, spingendomi a indagare sulla mia identità e individualità nel tessuto collettivo. In un’ottica più ampia, visitatore e museo si compenetrano a vicenda in un confronto bidirezionale, lasciando ognuno traccia nell’altro".

  • Fonti

    Segalen Martine (1998), "Rites et rituels contemporains", Paris: Nathan.

    www.museodileventina.ch

    Foto 1: Casa Stanga e i suoi affreschi - Copyright: Gabriella Meyer, Centro di dialettologia e di etnografia, Bellinzona